16 Ocak 2019 Çarşamba
müslümanlardan kaç müslümanlığa sığın
خودی را مردم آمیزی دلیل نارسائی ہا
تو ای درد آشنا بیگانہ شو از آشنائی ہا
بدرگاہ سلاطین تا کجا این چہرہ سائی ہا
بیاموز از خدای خویش ناز کبریائی ہا
محبت از جوانمردی بجائی میرسد روزی
کہ افتد از نگاہش کاروبار دلربائی ہا
چنان پیش حریم او کشیدم نغمۂ دردی
کہ دادم محرمان را لذت سوز جدائی ہا
از آن بر خویش می بالم کہ چشم مشتری کور است
متاع عشق نافرسودہ ماند از کم روائی ہا
بیا بر لالہ پا کوبیم و بیباکانہ می نوشیم
کہ عاشق را بحل کردند خون پارسائی ہا
برون آ از مسلمانان گریز اندر مسلمانی
مسلمانان روا دارند کافر ماجرائی ہا
Mükemmele ulaşmayan benlik halka karışmış
Ey derdi bilen insan aşınalıktan sakın
Ne zamana kadar sultanların dergahına baş koyacaksın
Gel kibriyanın nazını, kendi rabbinden öğren
merd olanların sevgisi , makamına ulaşır birgün
sevgilinin cilvesi senin nazarında son bulur
onun hareminde derd nağmelerini okudum.
mahrem olanlara, ayrılık ateşinin lezzetini verdim
ben kendime inandım ki müsterinin gözü kördür
aşk metaı yıpranmaz nice rivayetlerde
Gel lalelerin üstünde raks edelim
Aşk şarabını içelim korkusuzca, dervişlerin kanı helaldir. aşıklara
müslümanlardan kaç müslümanlığa sığın
zira bu müslamanlar kafirlik maceralarını reva görmektedirler.
muhammed ikbal
zebur-i acem.
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
-
تو قلب بيگانه را مي شناسي، زيرا که در سرزمين مصر بيگانه بوده اي "sen yabancı kalbi tanırsın zira mısır ülkesinde sende yabancı ...
-
.... ey benim mabedim (tapınağım) ey bu topraklarda benim avare ruhuma sığınak olabilen tekyer. tüm gölgel...
-
Ajmal Sabbawoon Elias Sogdiana · ای جانبـــاز..؛ Mehdi Ebrahimian به درد عشق بساز و خموش کن حافظ رموز عشق مکن فاش پيش...
Benim bu dünya işine asla iltifatım olmadı. bir tek senin güzel yüzünden hoşlandım
Ajmal Sabbawoon Elias Sogdiana · ای جانبـــاز..؛ Mehdi Ebrahimian به درد عشق بساز و خموش کن حافظ رموز عشق مکن فاش پيش...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
teşekür ederiz