7 Şubat 2019 Perşembe

dostun diyarı varken sahraya ne hacet var hafız





خلوت گزيده را به تماشا چه حاجت است

چون کوی دوست هست به صحرا چه حاجت است

Yalnızlığı seçen kişinin  temaşa ya  ne ihtiyacı var?

 dostun diyarı varken sahraya ne hacet var ?

مقام عيش ميسر نمی شود بی رنج
بلی به حکم بلا بسته اند عهد الست

Dünyada zahmetsiz aşk müyesser olmuyor. 

Evet, Elest ahdini Belâ‟ya bağlamışlar.

گفتم به دلق زرق بپوشم نشان عشق
غماز بود اشک و عیان کرد راز من

Riya hırkasıyle aşkımı gizleyeyim dedim

gözyaşlarım  gammazladı . sırrımı ifşa etti gitti!
hafız şirazi

اقبال لاهوری 

  پیام مشرق

درین گلشن پریشان مثل بویم

نمیدانم چه میخواهم چه جویم
برآید آرزو یا بر نیاید
شهید سوز و ساز آرزویم
Bu gülşende perişan olmuş  bir koku gibiyim
bilmiyorum ne istiyorum ne arıyorum.
arzum  ya gelir  ya gelmez
aşkın dert ve yanışında şehitlik arzumdur.
بکویش رہ سپاری ای دل ایدل
مرا تنھا گذاری ای دل ایدل
دمادم آرزوہا آفرینی
مگر کاری نداری ای دل ایدل
ey gönül  ey gönül  onun diyarına yönelmiş gidiyorsun
beni  daim yalnız bırakıyorsun. ey gönül  ey gönül
an be an yeni arzular yaratıyorsun.
yoksa senin başka işin yokmu ? ey gönül ey gönül  

ikbal 


کرشمه‌ای کن و بازار ساحری بشکن

به غمزه رونق و ناموس سامری بشکن

به باد ده سر و دستار عالمی یعنی

کلاه گوشه به آیین سروری بشکن

به زلف گوی که آیین دلبری بگذار

به غمزه گوی که قلب ستمگری بشکن
----------------------------------

به آهوان نظر شیر آفتاب بگیر

به ابروان دوتا قوس مشتری بشکن

چو عطرسای شود زلف سنبل از دم باد

تو قیمتش به سر زلف عنبری بشکن
Bir cilve yapta   sihirbazların  pazarını  kesada ver
bir göz ucuyle bak da Samirînin  hilesini ve itibarını  söndür!

Âlemin başını, sarığını yele ver, 

hükümdarlık usulünce külâhının köşesini  yık

Zülfüne söyle, âdeti olan serkeşliği bıraksın;

 bakışına söyle, sitemkârlığın kalbini kırsın!
---------------.
Ceylân bakışlarınla güneş arslanını teshir et.,
iki büklüm kaşlarınla müşterinin yayını kır!

Rüzgârın nefesiyle sümbülün zülüfleri koku salarsa 

sen, amber kokulu saçlarınla ona lâyık olduğu değeri  ver

hafız 


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

teşekür ederiz

Benim bu dünya işine asla iltifatım olmadı. bir tek senin güzel yüzünden hoşlandım

Ajmal Sabbawoon Elias Sogdiana · ای جانبـــاز..؛ Mehdi Ebrahimian به درد عشق بساز و خموش کن حافظ رموز عشق مکن فاش پيش...